首页 >> 研究成果
 
《对外宣传翻译理论与实践——北京市外宣用语现状调查与规范》出版

发布日期:2011-11-09访问次数: 字号:[ ]


  《对外宣传翻译理论与实践——北京市外宣用语现状调查与规范》日前由世界知识出版社出版。此书是北京对外交流与外事管理研究基地的项目成果,得到北京市哲学社会科学规划办公室的研究和出版资助。

  “对外宣传翻译理论与实践——北京市外宣用语现状调查与规范”项目由研究基地学术委员会副主任衡孝军教授主持,项目组其他成员还包括:研究基地学术委员孙吉胜教授和外交学院英语系黄长奇、陆晓红、张延君、石毅、崔长青等教师。

  项目的研究成果《对外宣传翻译理论与实践——北京市外宣用语现状调查与规范》通过对北京市对外宣传材料语言现状的调查和梳理,运用语言、文化、翻译三方面的翻译理论,对北京市出版或发布的涉及政治、经济、文化(包括教育、旅游等)三大类英语外宣翻译材料等进行了全面总结和归纳,找出了其中存在的问题,并在此基础上提出了改进北京市对外宣传材料语言的策略和建议,该项目的成果有利于改善和促进北京市外宣材料的翻译质量,为北京市做好新阶段的外宣工作服务。





打印本页 关闭窗口
 

北京对外交流与外事管理研究基地办公室
地址:北京市西城区展览馆路24号外交学院主楼503
邮编:100037     电话(传真):010-68322922
邮箱:waishijidi@163.com; waishijidi@cfau.edu.cn

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统